Indianism is the term used to define these words and phrases that Indians have ‘kindly adjusted’ (as they say in the Metro) into the English language.
What is indianism with example?
However, its meaning is the words or phrases used by Indians only and if used in an English-speaking country, then it would be misunderstood or won’t be understood. Here are some examples: Prepone: Because you can use postpone delaying the plan, it doesn’t mean you can use prepone to reschedule them.
What is indianism English?
Indianism refers to a word or phrase which is a characteristic of Indian English. Indianism may also refer to the way a sentence has been structured as if it was literally translated from an Indian language to English.
How can we stop Indianism in English?
9 common Indianisms to avoid at work
- Desi Résumé – “I’m sharing my biodata right away”
- Desi Confirmation – “Are you cent percent sure she’ll complete the task?”
- Desi Description – “She just cut the call while I was talking.”
- Desi Rant – “He was eating my brain on Wednesday!”
How can we stop indianism?
Ten Common (Incorrect) “Indianisms” That You Need To Stop Saying
- Prepone. I bet you’re surprised to see this on the list. …
- Use the backside entrance. …
- Out of station. …
- Please revert. …
- Pass out. …
- Give an exam. …
- Do the needful. …
- The present continuous tense.
What do you understand by indianism give two examples?
Here are a few examples of Indianisms:
What’s your good name? Meant: What’s your name? … My uncle is on top of my father. … Are you coming to my house for dinner tonight, no?
Is kindly adjust wrong?
Some Indianisms are creative uses of an ordinary English word or phrase to reflect a particularly Indian sensibility, such as “kindly adjust”, said apologetically by the seventh person squeezing onto a bench meant for four. … These can’t be justified under the rubric of Indian English. They are just bad English.
Do the needful rude?
Please do the needful.” To directly answer the OP’s question, it is exceptionally rude. It is presumptuous in telling rather than asking, and carries a condescending tone.
Is it correct to say please kindly?
Both the adverbs are used in polite requests, and one of the meanings of kindly is please. In a sentence like “please kindly send me a copy of your paperwork,” please and kindly are redundant. In a sentence like “will you kindly sign the enclosed copy of this letter,” kindly is often used ironically.
Is Indian English correct?
However, Indians speak British English, and there are many differences between British English and American English. Therefore, if you are not familiar with correct words, there may be some confusion while communicating. Sometimes, the spelling of the words may be the same but they are pronounced differently.
Why do Indians say kindly instead of please?
Kindly has its dl surrounded by vowel sounds on both sides. It’s easier to say. Maybe if non-native English speaker Indians learned that many people in America say puleeeez instead of please, they’d be more willing to adopt it, but they’d still be confronted with the other problem in “please”, the s (actually z) sound.
What is pre pone?
Meaning of prepone in English
to do something at an earlier time than was planned or is usual: The government might prepone these elections, so we’d better be prepared. Opposite. postpone.
Why do Indians say into Instead of times?
1 Answer. This is an archaism that survives in Indian English. When I learned the times tables in the 70s, this is how I did it: “1 into 1 is 1″, “1 into 2 is 2” etc. We also were taught ‘4 by 2 is 2’, with ‘by’ standing for division.
Does India need needful?
Do the needful is a common phrase in Indian English. It means do that which is needed. If it sounds too clunky or vague to you, or if your audience will be unfamiliar with it, you can politely ask people to do what you need them to do instead. You can also say do what needs to be done.
Who coined the term word English?
Alfred the Great ruled from 871 to 899, so the term English to refer to language can be roughly dated to this era.